해성소개
주요업무
여행 플랫폼 기업의 해외 파트너십 구축
본 콘텐츠는 담당 변호사와 1:1 인터뷰 형식으로 진행되었습니다.
Q: 이번에는 어떤 고객이 문의를 주셨나요?
A: 서울시 성동구 소재 해외 봉사 에이전시에서 영문 계약서 작성을 요청했습니다.
문의를 주신 고객은 해외 봉사 단체와 자원 봉사자를 연결하는 전문 매칭 서비스를 운영하고 계셨습니다. 해외 봉사 단체와 원활한 업무 협력 및 교류를 위해 영문 파트너 계약서가 필요한 상황이었습니다.
Q: 요청한 업무는 어떻게 진행되었나요?
A: 고객의 사업 모델을 이해하기 위해 미팅을 진행한 후 영문 계약서 작성 업무가 시작되었습니다. 서비스가 원활히 제공될 수 있도록 계약 당사자와 상대방의 역할을 정의하는 작업을 진행했습니다. 이후 파트너 간의 역할 이행 조건, 지식재산권 사용 허가 여부, 면책 조항, 품질 보증 등을 설계했습니다.
Q: 파트너 계약서는 어떻게 작성되었나요?
A: 계약 참여자들이 다수인 만큼 파트너 간의 역할이 중요하며 이를 계약서에 정의하는 것이 우선이었습니다. 고객께서 추후 여러 봉사 단체들과 계속해서 교류할 것을 고려하여 재사용이 가능한 계약서가 필요했기 때문에 MASTER SERVICE AGREEMENT 형태의 계약서를 작성했습니다. 마지막 단계에서 고객이 요구하는 업무 협력 조건이 모두 반영된 영문 파트너 계약서를 완성했습니다.
Q: 해성의 계약자문에 관심있으신 분들을 위해 한 마디 부탁드립니다.
A: 고객이 제공하는 전문 매칭 서비스가 차질없이 운영되도록 협조를 체결하는 것이 목적이었습니다.
그렇기에 계약서 내 면책 조항과 계약 해지 조건에 사업 리스크를 최소화하는 작업이 요구되었습니다.
이를 위해서는 우선 계약 내용이 통일되어야 하며, 조항들이 서로 일관된 구조로 설계되어야 합니다.
저희 전문가들은 30년 이상의 경력을 바탕으로 고객에게 최적의 계약서를 제공하고 있습니다.
해외 봉사 단체와 국내 자원 봉사자를 연결하는 여행 플랫폼의 영문 파트너 계약서를 작성하였습니다.
주요 자문 항목
Partership Agreement
민감정보 익명화 관련 자문
에이전시계약서
자문 요청 분야
영문계약자문
국제거래자문
계약자문
언어(국가)
영문(멕시코/브라질/남아공)
플랫폼 약관자문
2022/04/25